忍者ブログ

今が人生の花だ。

There can be miracles when you believe.

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


偽文青愛歐姆蛋

「這位服務生不好意思,可以請你過來看一下情況嗎….」

「怎麼了?」在店內忙進忙出的服務生停下腳步且一臉狐疑。

「嗯…很難說明。請過來我們這桌看一下….」
然後到了座位邊。

「那個….可能是…你們家的歐姆蛋太美味了,所以…你看……」

畫面轉到桌上,一排白色小人圍著大圓盤,圓盤裡正是剛端上桌,鮮、軟、滑、嫩的歐姆蛋,而且是牛肉咖哩口味。從盤中散發出的陣陣蛋香足以令任何人放下任何防備,甚至忘了自己是誰,更不用提桌上小人為何蜂擁而上。

嚴格說來,小人們,是胡椒罐與鹽罐。但一瞬間他們真的忘了自己有何功用,還有「人」爬上圓盤擺明想要跳進歐姆蛋裡面。

「原來是這樣,這種情形很常見,畢竟我們家歐姆蛋太好吃了,連調味罐都抗拒不了。」服務生傾身靠近桌邊,「這時只要把他們抓到旁邊去,兩兩成對排好,他們就不會亂來了。」

眼看服務生動作熟練得似乎常面臨這樣的「突發狀況」。小人們被抓離圓盤,乖乖地兩兩成對站立好,然後服務生微微一笑,「這樣就可以了!」

「哦…呃…….」

「請繼續享用美食吧!歐姆蛋趁熱吃的口感最讚哦~」說完又是淺淺一笑。

「哦…好、好…..」

拍手[0回]

PR

京都的よーじや

最近洗完臉都會情不自禁想摸臉,感覺很柔嫩很有彈性觸感極好。不過已經很多人說我「臉變圓了」,唉,果然吃太多是隱藏不住的…….XD

接下來要談的應該算是半推薦半遊記吧!

用了好一陣子從京都買回來的優佳雅(よーじや)洗顏粉,產品名叫つやび,主要成分是一種從木瓜萃取出來的酵素。早已經忘記當時為什麼會買下它,依稀記得當在清水寺產寧坂發現這間耳聞已久的「名店」後,一陣興奮,二話不說立刻跟同事衝進去一探究竟,感覺店內的每樣小東西都在閃閃發光、吸引我走近瞧瞧它們是什麼功用。在一陣兵荒馬亂後,略高的定價狠狠地向我們潑了好幾桶冷水,心中的烈火不堪現實的攻擊,漸漸減弱。唉,名符其實是「只可遠觀而不可褻玩焉」啊!

之後,發現這家店有著化身小七(7-11)的實力,在京都市內隨處可見,對我們來說,從起初的「哇,優佳雅!!」到「看!那邊也有ㄝ~」變成「又是這個女人頭……」,連最後一天到關西空港要出境前,還在免稅商店區看到這女人。然而這女人當然不會甘心讓你對她反感囉,機場內的她早已聰明地化身為「關西空港限定版」,加上即將離開日本的時間壓力讓人會有「此時不買更待何時」的完全不理性思想出現,再加加加上最後一定想把外幣花個精光嘛!

「女人」間的戰爭,勝負不分自明……

拍手[1回]


美好照樣造句

所以美好

這裡學來的。

因為有你,所以美好。
因為你愛我,所以美好。
因為在愛裡享受自由,所以美好。
因為善良,所以美好。
因為跟你一起聽我愛的音樂時,你會分享很藝術的心情,所以美好。
因為你會拉著我走好多路,一起發現藏身弄巷的美好,所以美好。
因為你叫我陳小豬,隨便我愛睡愛吃,所以美好。
因為說不完的話,所以美好。
因為你會糾正我,所以美好。
因為喜歡動物,所以美好。
因為你很有美感,而且跟我一起分享,所以美好。
因為珍惜,所以美好。
因為尊重,所以美好。
因為你陪我唱自己編的歪歌,然後翻了,所以美好。
因為打打鬧鬧,所以美好。
因為坦率的擁抱,所以美好。
因為可以大步走路,所以美好。
因為有好多好多新奇的事物等待發覺,所以美好。
因為烏龜很可愛,所以美好。
因為腦袋常轉個不停,所以美好。
因為上帝創造這個美麗世界,所以美好。
因為有爸爸媽媽妹妹及烏龜皮皮,所以美好。
因為自己會賺錢,所以美好。
因為有很多朋友,所以美好,
因為想像力,所以美好。
因為漸漸看懂日文書,所以美好。
因為床頭堆疊著讀不完的書,所以美好。
因為做自己,所以美好。
因為健康,所以美好

拍手[1回]


好用的RSS讓網誌上天堂http://asu510.blog.shinobi.jp/hoge/EditTrackback/

Google Reader
公告幾件事:
1.「有名大站」使用者,若你們已有其他網誌備份或搬家,請留言通知艾小絲,好讓我更改Google Reader裡的RSS。話說,無名越來越慢,加上老娘之前被氣過對它有陰影,目前的心情是很不喜歡開無名網誌。所以,快搬吧~(這是變相勸搬文嗎

2.艾小絲有永久RSS位址了!意思是說,以後就算這兒不保又搬家的話,大家不必忙著改RSS。眼尖的人應該早就發現,就在邊欄有個標籤,簡單按、輕鬆訂,新增一次定江山!!


以上,公告完畢。這篇沒有落落長XD


披也思:關於新版型,由於底色較重,大家若要留言,記得選一下字體顏色哦。要過農曆年了,遵循東方風格,就是要華麗啊!!選色吧請選色~

拍手[0回]


老派哈日族談學習日文近況

4533063454.jpg前幾天去微風的紀伊國屋書店買了新的京都旅行書,是我的第二本日文出版品。還特地找到先前朋友通報的高木直子新書《ひとりたび一年生》,當場就在書店內先睹為快。雖然我的日文學習還有漫漫長路要走,但總算脫離「有看沒有懂」的心酸過去;除了從漢字略猜出一二,這三個多月學到的單字也派上用場,更讚的是當發現教過的句型結構,心中真是有說不出的欣喜啊!

《ひとりたび一年生》談的是高木直子在日本各地的旅行,其中一篇是京都,許多場景對我來說非常熟悉,即使有些字句不是很懂,也能心領神會一二。看到她去變裝舞伎時發生的大爆笑,讓我當場在書店內笑出來(說實在,這種「理解」的感覺真的很過癮);看到她竟然入住我夢寐以求的「田舍亭」,實在羨慕得快要流口水。

讀懂日文出版品的瞬間總讓我因感動而心跳加快,總算漸漸靠近這個日子-直接拜讀日文版第一手資料,不必像過去苦苦等候,甚至等到中文翻譯時還要因為翻譯不順而讀得像CD Player跳針。

拍手[1回]