photoback旅行寫真書 Category:什錦文 Date:2009年04月20日 開門見山,這是「我的寫真書」開箱文。昨天,這四本小書搭飛機抵達台灣,今天中午,毫無缺損地交到我手上。 感謝上帝讓我在超忙碌的截稿日收到這份「大禮」,拿到手時完全沒顫抖,快速翻閱後馬上拿給不用截稿的同事欣賞,然後我繼續趕稿這樣XD。 回家煮完飯吃完飯,開始打光(不過就桌燈)、調整相機(當然用最強小花模式),總算拍好開箱照,共計三十五張。=.= (怎麼搞的......) 以下,可能是本網誌第一次的開箱文。 我選的是...... 我選的是日本photoback這家公司印書。開啟它的網站,不必多說,相信多數人都會被吸引,日本人在美術設計上一貫的清新帶點可愛、日式雜貨風,應該壓扁過不少人的荷包。XD 一開始這樣找...... photoback並不是我找上的第一家公司。我很愛台灣,但印刷、美術設計方面,沒有辦法很信任這裡,我不知道原因出在哪,總之一開始鎖定的就是海外公司。記得第一次把照片印成實品,是在某年聖誕透過flickr協力廠商MOO印製了二十張明信片,印刷品質好、紙質磅數足、界面易上手等許多優點,大大提高我對海外公司的好感度。 可惜MOO不印相本,只好透過flickr看了幾家公司,感覺不錯。但首先面對的現實問題是海外的運費不便宜,當初用MOO印明信片是貪圖它試辦期免運費,省了不少錢。 另外,由於個人英文變差,看豆芽菜網站有點辛苦;還有,這些歐美公司都有送件到海外因此台灣也有人印過,網誌上的評價有好也有壞,於是就猶豫了。 某個方面來說也是龜毛吧。不知道這跟我大學學的是設計有沒有關連。:p 反正做相本這事並不急,日復一日有空就上網看相關資訊......。直到某日。 選定的關鍵時刻...... 胡亂連來連去有位blogger提到日本photoback這家印相本的公司。「老天,我怎麼沒想到往日本找!這種美感的東西,日本人絕對比我們龜毛啊!!!」有如當頭棒喝。加上這位blogger說試用了photoback的flash編輯界面馬上被電到,看來厲害到不行----->這個,根本就是給我身上通電了嘛。XD 日本人很龜毛,某方面來說也很「愛惜羽毛」,photoback不送海外,一張照片也不送!(廢話)這下子,最直接的困難來了,幸好曾在日本混三個月取得一些人脈,趕緊尋覓在日本的友人幫忙,確定能代收之後,其他就不是什麼大問題了。 我拿到的兩個外盒,一盒裝CD本、一盒裝文庫本。日本國內怎樣包裝寄送就不知了。 photoback的「p」字體很可愛吧!有點像鏡頭又像是放大鏡~ 先開CD本。三本都是北海道,照月份分別是四月、五月、六月。封面照和底色可自由挑選。 剛看見CD本時就笑出來,還真是迷你呀。本來我以為是CD外殼大小,經比較過後才知道原來是CD內頁歌詞本的大小。 福祿壽三尊XD 打開先出現的是特殊紙張製成的扉頁。 讓我們倒帶一下。這是把書皮掀開後露出的亮皮封面。 扉頁的下一頁,即將進主題。 第一張出現的圖,空白處的上方有字。(打光太亮弄瞎了XD) CD本的內頁編排比較單純,整版或局部兩種,可調整zoom in或out及位移。但系統很聰明,通常它設定好的畫面位置就是我要的。 左頁全版、右頁局部。 封底。有條碼看來實在很像書呀~ 不愧是包裝設計很強的國家,文庫本的紙盒和CD本的紙盒是一樣的,只是「摺」的方式不同就變身為不同的包裝型式。 接著是文庫本。本來以為沒時間做了,畢竟內頁比較多變化,趕工之下拼了一本36頁的出來。書名是「走向一個人旅行的路上」。 封面質感 書背。文庫版的會出現作者名,看來的確很像書。 原來封面的色塊是書腰。有沒有這樣講究啊~ 一樣把書皮脫掉,會露出底下白晰的皮膚。這部分的設計也跟真的文庫本書籍很像。 和CD本一樣,封面翻開後先出現的是扉頁,再來才是書名頁。 有照片的第一頁。 文庫本的內頁有很多不同的版型,任作者隨意套用,只要「拖、拉、放」,即使沒有美編底子也可以排出美美的版。 特別說明一下右頁那四幅圖。photoback的編輯系統實在很聰明,右頁的版型看來需要四張直式照片,若是照時間排版不一定找得到適合的圖,於是我放了橫式照片進去,系統非常聰明地cut到我要的重點,而且絕非壓縮或變形。 不同的版型 也有這種全版填滿無文字的 或者一頁留白一頁放圖 這兩頁加分很多。夜景的黑十分濃厚,燈光的細膩度都有表現出來。當初排版時的確是抱著「實驗」的心態要測試photoback。 最後像是書籍版權頁的設計,可填入自己想說的話。 與真實的文庫本書籍比較,略小。 下面是photoback看來很炫又容易操作的線上編輯頁面: CD本 文庫本 做完會讓你從頭到尾預覽一遍。這個就是上面說的夜景圖的原始檔。 開箱完畢。寫這篇還真累啊......orz 阿酥個人是非常滿意,幾乎是「所編即所得」。再次證明我過去累積的想法:「日本人永遠想得比我們多。」 下面條列photoback「可能令人在意的部分」:(詳見最後的「更新」) 1.無法寄送到日本國外。 2.文字僅能輸入日文和英文。 3.相本尺寸較小。 4.輸入日文會依電腦而有不同的結果。我在家用mac OS 10.4排好的版,在公司用XP看是亂碼而且再回家看也真的是亂碼,害我重打。自此不敢手賤亂開。朋友用中文XP似乎也無法順利輸入日文,後來是我在家用mac幫他一一輸入成功。 5.操作界面為日文。 6.因為是線上編輯,會受限於網路流量,導致編輯速度變慢。 (想到再補充) 價錢: 36P CD版 1,890円/冊 36P 文庫本 2,310円/冊 72P 文庫本 2,940円/冊 郵資分為(緩)180円及(急)500円,一次最多寄送六本。 心動的話可以這樣試試...... 雖然Photoback不送國外,但只要在日本找得到代收處,一樣是「製作無國界」。 方法一:近期若要去日本旅遊,可問問住宿的旅館或民宿是否願意代收;若可,算好出貨日期(photoback網站會寫「只今の出荷予定日」),事先在台灣編排好送出,就可以開開心心到日本玩兼拿相本了。(建議不要人在日本才編照片,旅行的時間是很珍貴的啊~~~~~) 方法二:請交情不錯的日本友人代收並幫忙郵寄到台灣。 photoback 2011.11.16更新 1.photoback已經推出「國際便」服務,運送到世界70個國家都只要500日圓。 2.以前有中日文語系不相容問題。現在我用win7測試,日文輸入OK;若是用中文輸入,日文有對應漢字就可以,否則會有視窗跳出說不行(例如「你」這個字)。 3.目前可選擇的相本尺寸比我那時多很多種,詳見photoback網站。 [0回]PR